Edgar Lee Masters


Hijo de un abogado y abogado él mismo, pronto pasó a Lewistown, Illinois, en una zona del Medio Oeste que reaparecería constantemente en su poesía. Primero trabajó como cobrador de energía eléctrica, y luego viajó a Chicago, donde ingresó en el bufete de Kickham Scanlan en 1893. Se casó dos veces; en 1898 con Helen M. Jenkins, hija de un abogado, de la que tuvo tres hijos. En 1911 abrió su propio bufete, tras tres años agitados (1908-1911) a causa de una relación extraconyugal y una disputa con el abogado Clarence Darrow, del que era socio. Dos de sus hijos siguieron sus huellas; su hija Marcia se dedicó a la poesía, y su hijo Hilary Masters se hizo novelista. Incluso su hermanastro Hardin escribió una biografía del padre. Conoció un éxito enorme su Antología de Spoon River (1915) y tras el escaso éxito de su poemario The New Spoon River (1924), abandonó definitivamente la profesión de abogado para dedicarse a la escritura, se divorció y se volvió a casar con una profesora, Ellen Coyne; se mudó a Nueva York y vivió una existencia huraña, sin volver a conocer más la fama literaria, aunque en su obra posterior hay títulos tan apreciables como la novela Vuelo nupcial y su autobiografía Across Spoon River (1936). En sus últimos años, amargado, renunció a trabajar, recluso en el Hotel Chelsea de Nueva York, viviendo sólo de los préstamos de unos pocos amigos, entre ellos el escritor social Theodore Dreiser.

 

Lee Masters participó en el movimiento literario "Renacimiento de Chicago", combatió el belicismo imperial de Norteamérica (fue un crítico implacable, a finales del siglo XIX, de la Guerra hispano-estadounidense) y dio testimonio de una sociedad despiadadamente clasista; pero es sobre todo el célebre autor de Antología de Spoon River (1915), conjunto de 250 epitafios en forma del monólogo dramático, que ubica en un cementerio imaginario de un pueblo de su Illinois natal, escritos en verso libre y donde traza con lenguaje sencillo una radiografía de la América profunda, atacando sobre todo su aldeanismo, su estrechez de miras y su puritana hipocresía moral; también hay espacio en esos epitafios para los dramas íntimos y el fracaso del sueño americano, en medio de un pesimismo desolador; algunos de los personajes son reales, conocidos en su infancia, otros no; los monólogos se aluden a veces entre ellos, descubriendo otras historias enterradas; el libro empezó a componerse en 1913, inspirado por la lectura de la Antología Palatina. Vendió 19 ediciones en 1915 y en 1940 contaba ya con 70; fue, algo inaudito para un libro de poesía, un auténtico éxito de ventas y actualmente se considera un clásico de la poesía anglosajona, que incluso fue dramatizado y llevado a la escena en Broadway. En su época fue un toque de realismo frente a las experiencias vanguardistas. Otras obras suyas son The New Star Chamber and Other Essays, Songs and Satires, The Great Valley, The Spleen e Illinois Poems. En total, Masters ha publicado doce piezas teatrales, veintiún poemarios, seis novelas y seis biografías, entre ellas las de Abraham Lincoln, Mark Twain, Vachel Lindsay y Walt Whitman.

 

Obras destacadas

Lírica

·        A Book of Verses (1898)

·        Songs and Sonnets (1910)

·        Spoon River Anthology (1915; traducciones íntegras al español de la Antología de Spoon River: Jesús López Pacheco (trad.), Madrid, Editorial Cátedra, 2004, ISBN 978-84-376-3246-9; Jaime Priede (trad.), Madrid, Bartleby Editores, 2012, ISBN 978-84-92799-51-0)1

·        Songs and Satires (1916)

·        Fiddler Jones (1916)

·        The Great Valley (1916)

·        The Open Sea (1921)

·        The New Spoon River (1924)

·        Selected Poems (1925)

·        Lee: A Dramatic Poem (1926)

·        Jack Kelso: A Dramatic Poem (1928)

·        Lichee Nuts (1930)

·        Gettysburg, Manila, Acoma: A Dramatic Poem (1930)

·        Godbey: A Dramatic Poem, sequel to Jack Kelso (1931)

·        The Serpent in the Wilderness (1933)

·        Richmond: A Dramatic Poem (1934)

·        Invisible Landscapes (1935)

·        Poems of People (1936)

·        The Golden Fleece of California (1936)

·        The New World (1937)

·        More People (1939)

·        Illinois Poems (1941)

·        Along the Illinois (1942)

·        Silence

·        George Gray

 

Teatro

·        Althea: A Play (1907, drama)

·        Eileen: A Play (1910, drama)

·        The Bread of Idleness: A Play (1910, drama)

·        Dramatic Dialogues: Four Short Plays (1934, drama)

 

Biografías

·        Lincoln: The Man (1931)

·        Vachel Lindsay: A Poet in America (1935)

·        Across Spoon River: An Autobiography (1936, memoir)

·        Whitman (1937)

·        Mark Twain: A Portrait (1938)

 

Libros

·        The New Star Chamber and Other Essays (1904, ensayos)

·        The Blood of the Prophets (1905)

·        The Great Valley (1916)

·        Toward the Gulf (1918)

·        Starved Rock (1919)

·        Mitch Miller (1920, novela)

·        Domesday Book (1920)

·        The Open Sea (1921)

·        Children of the Market Place (1922)

·        Skeeters Kirby (1923, novela)

·        The Nuptial Flight (1923, novela)

·        Kit O'Brien (1927, novela)

·        Levy Mayer and the New Industrial Era (1927)

·        The Fate of the Jury: An Epilogue to Domesday Book (1929)

·        Gettysburg, Manila, Acoma (1930)

·        Godbey: A Dramatic Poem (1931)

·        The Tale of Chicago (1933, historia)

·        The Golden Fleece of California (1936)

·        The Tide of Time (1937, novela)

·        The Sangamon (1942, no ficción)

·        Lucinda Matlock

·        Greg Smith

 

Enlaces externos

·        Biografía de Lee Masters

·        Monografía sobre Lee Masters

·        Portal sobre Edgar Lee MAsters en inglés

·        Selección traducida de la Antología de Spoon River

 

OTRA FUENTE:

El viejo Edgar Lee Masters se detiene en la puerta de mi cuarto y me habla. Dice en su inglés susurrante, con la voz de un muerto, su largo poema, el que luego convirtió en muchísimos monólogos extraídos del alma de las tantas tumbas del cementerio de su inventada comarca Spoon River.

 

El viejo Edgar Lee Masters se sienta a mi lado y me dice con parsimonia cada verso. Copio desde la Antología que me confiara un día de abril de 1997 en la librería Barnes & Noble de Miami, y dejo escrita la versión que libremente revelo a los lectores.

 

Desde la colina donde reposan sus 245 muertos. Desde sus lápidas, debidamente identificadas, están los monólogos que el poeta vertió en una “antología” de palabras venidas del más allá.

 

Preguntas para saberlos en el mismo lugar. Nombres en estricto orden alfabético nos aproximan al alma de esos hablantes anónimos, convertidos en narradores íntimos, enterrados en la voz febricitante del poeta norteamericano nacido en Garnett, Kansas, en 1869, criado en Petersburgo y Lewistown, Illinois.

 

Cualquiera puede imaginarlo agachado, tomando nota de los nombres y apellidos de cada túmulo, de cada piedra funeraria. Cualquiera puede imaginarlo ordenando desde la A hasta la Z la existencia sonora, poética, en quienes él se convirtió, en quienes fue todas las muertes para ser todas las vidas, las aventuras, penas y alegrías de esos que “duermen” en un eterno gerundio en el cementerio de Spoon River.

 

La colina

Edgar Lee Masters

Traducción de Alberto Hernández

¿Dónde están Elmer, Herman, Bert, Tom

Y Charley, el débil de voluntad, el de fuerte brazo,

El payaso, el bebedor,

El buscapleitos?

Todos, todos, están durmiendo en la colina.

 

Uno lo mató la fiebre,

Uno fue incinerado en una mina,

Uno fue asesinado en una camorra,

Uno murió en la cárcel

Uno cayó de un puente mientras trabajaba

Para sus hijos y su mujer

Todos, todos, están durmiendo, durmiendo,

Durmiendo en la colina.

 

¿Dónde están Ella, Kate, May, Lizzie y Edith,

la de tierno corazón, la de alma simple, la recia, la orgullosa,

La feliz.

Todas, todas están durmiendo en la colina.

 

Una murió en un vergonzoso parto

Una de un amor frustrado

Una en manos de un bruto en un burdel

Una de orgullo roto, en la búsqueda

De los deseos de su corazón.

Una luego de vivir lejos en Londres y París

Y fue conducida a su pequeña parcela por

Ella y Kate y Mag

Todas, todas están durmiendo, durmiendo,

Durmiendo en la colina.

 

¿Dónde están el tío Isaac y la tía Emily,

Y el viejo Towny Kincaid y Sevigne Houghton,

Y el gran Walker quien había conversado

Con los venerables hombres de la revolución?

Todos, todos están durmiendo en la colina.

 

Trajeron ellos a sus hijos muertos

De la guerra

Y a sus hijas cuyas vidas han mancillado,

Y sus huérfanos niños, llorando.

Todos, todos están durmiendo, durmiendo,

Durmiendo en la colina.

 

¿Dónde está el viejo violinista Jones

Quien jugó con la vida durante sus noventa años,

Enfrentado a la nevada con el pecho desnudo

Bebiendo, alborotando, sin pensar en su esposa

Ni en su parentela,

Ni en el oro, ni en el amor, ni en el cielo?

 

He aquí que balbuceó sin reflexionar desde mucho tiempo

Sobre las carreras de caballos en Clary’s Grove,

Sobre lo que dijo Abe Lincoln

Un día en Springfield.

 

2

Hay muertos muy solos en el abecedario del cementerio. Este lector se acerca a las tumbas del “doctor Siegfried Iseman”, “el Desconocido”, “Yee Bow” y “Perry Zoll”, por ser los únicos cuyos apellidos entrañan ingrimitud, poca alusión a la muerte numerosa.

 

Y de ellos algunas de sus palabras, para no dejar totalmente solo a Lee Masters, quien con su antología buscaba ser parte del Gran Cementerio de la Eternidad, cuestión que logró en 1950 y ser enterrado en el camposanto de Lewistown y cuya tumba se ha hecho famosa, como la de Edgar Allan Poe, otro muerto que habla con los muertos.

 

Escojo unas líneas de cada uno de ellos, las que más nos digan de sus existencias, que ahora son muchas desde la mirada de los lectores:

 

Doctor Siegfried Iseman

Dije que cuando me entregaran mi diploma

Sería bueno

Y sabio y valiente y solidario con los otros;

Dije que viviría con la creencia cristiana

Durante la práctica de la medicina…

 

 

El desconocido / El anónimo

Ustedes aspiran a oír el relato

Del desconocido

Quien aquí miente por no contar con una lápida

Para su tumba (…)

Debo ofrecerle la amistad

De uno que vive herido y enjaulado.

 

 

Yee Bow

Me llevaron a la escuela dominical

En Spoon River

Y traté de deshacerme de Confucio por Jesús…

 

Perry Zoll

Gracias a mis amigos de la Asociación Científica Condal

Por esa modesta lápida

Y la pequeña pieza de bronce

En dos ocasiones traté de juntar su honorable cuerpo…

 

Más allá del cementerio donde “duermen” o reposan las voces, los monólogos que Edgar Lee Masters convirtió en sujetos, en muertos verbales, una imagen muestra su inquietud en este verso del poeta de Kansas, que servirá para cerrar este capítulo:

 

Finalmente, sabrá usted no lo que ellos significan.

https://letralia.com/ciudad-letralia/cronicas-del-olvido/2020/11/30/edgar-lee-masters-spoon-river/

 


Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Edgar_Lee_Masters

 


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Jacques de Vaucanson

Miguel Barragán

Melchor Múzquiz